Über Island - Sprache
Haben Sie gewusst das Isländisch die ursprüngliche und seither kaum veränderte Sprache der Wikinger ist? Hier einige Facts zur isländischen Sprache.
Falls Sie sich für eine Reise nach Island entschlossen haben, sollten Sie sich unbedingt unsere Praxistipps, die Mietwageninformationen, so wie die Übernachtungsinfos und die empfohlene Reisecheckliste durchlesen.
Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie unser Island Videoclip:
Die isländische Sprache:
Isländisch (isländisch íslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island. Derzeit wird Isländisch von circa 300.000 Menschen gesprochen.
Bis heute hat sie viele historische Eigenschaften bewahrt. Der isländische Sprachpurismus sorgt dafür, dass Fremdwörter durch isländische Wortschöpfungen ersetzt werden. Über die Reinhaltung der Sprache wachen die Isländer so sehr, dass es oftmals sowohl die isländischen Begriffe als auch deren fremdsprachlichen Varianten in der jeweiligen Fachsprache gibt, obwohl dieses in der Zeit, da die Informatik die Welt mit neuen Wörtern überflutet, nicht hundertprozentig durchgesetzt werden kann.
Die Buchstaben Ð und ð beziehungsweise Þ und þ werden ähnlich wie das englische th ausgesprochen, für die Aussprache dieser Buchstaben biegt man jedoch die Zunge nach unten. Die nächste verwandte Sprache ist Färöisch. Isländer und Färinger haben dennoch Verständigungsprobleme, wenn sie in ihren Sprachen miteinander kommunizieren wollen, noch schlechter sieht dies für Norweger, Dänen und Schweden aus. Isländisch gehört zusammen mit Färöisch und dem norwegischen Nynorsk (alt: landsmål) zum westlichen Zweig der skandinavischen Sprachen. Alles in allem sind die Isländer stolz auf ihre Sprache, die der Sprache der Einwanderer vor über 1100 Jahren entspricht, was auch an der isolierten Lage der Insel im Nordatlantik liegt. Die Aussprache hat sich jedoch in dieser Zeit durchaus drastisch gewandelt. Einige altnordische Traditionen sind nur noch in Island lebendig, beispielsweise die Sitte, vorzugsweise das Patronym an Stelle des Familiennames zu benutzen. Dem Namen - Vornamen - folgt die Herkunftsbezeichnung, d.h. Name des Vaters mit dem Suffix -son bei einem Sohn oder -dóttir bei einer Tochter. Beispiel: Guðrún Pétursdóttir (Guðrún, Tochter von Pétur). Weil sich das Patronym logischerweise im Laufe eines Lebens nicht ändert, ist Familienzusammengehörigkeit kaum am Namen zu erkennen. Touristen verständigen sich meist in englischer Sprache. Nahezu jeder in Island beherrscht gutes Englisch, ein Teil der Bevölkerung auch deutsch und französich.
Kleine Wörterliste
Zahlen
null, eins, zwei, drei | núll, einn, tveir, þrír
vier, fünf, sechs | fjórir, fimm, sex
sieben, acht, neun | sjö, átta, níu
Begrüßung, Verabschiedung:
guten Morgen, guten Tag | góðan daginn
guten Abend | gott kvöld
gute Nacht | góða nótt
gute Reise | góða ferð
Hallo | hæ, halló
auf Wiedersehen, Tschüss | bless (bless)
Wichtige Wörter:
ja | já
nein| nei
Danke | takk (fyrir)
Bitte | gerðu svo vel
Hören Sie bitte mal | heirðu….
E-mail | meila
Nicht | ekki
Und | og
Alles | allt
Viel | mikið
Wenig | lítið
Hilfe | hjálp
Telefon | sími
Handy | gemsi
Taxi | leigubílar
Museum | safn
Hotel hótel
Campingplatz | tjaldstæði
WC | snyrting
Damen WC | konur
Herren WC | karlar
WC Papier | klósetpappír
Damenbinde | dömubindi
Dusche | sturta
Restaurant | veitingarstaður
Wichtige Sätze:
Ich verstehe nicht | ég skil ekki
Ich spreche kein Isländisch | ég tala ekki íslensku
Sprechen Sie englisch | talar þú ensku
Ich komme aus Österreich | ég er frá austurikki
Ich heiße | ég heiti
Wie heißt du | Hvað heitir þú
Ich liebe dich | ég elska þig
Wie heißt das auf Isländisch | Hvað heitir þetta á íslensku
Was ist das | Hvað er þetta
Wie viel kostet das | Hvað kostar þetta
Darf ich hier campen | Má tjalda hér
Wo ist | Hvar er
In Notfällen:
Notrufnummer: 112
Polizei | lögreglan
Rettungsdienst | sjúkrabíll
Arzt | læknir
Krankenhaus | sjúkrahús
Apotheke | apótek
Zahnarzt | tannlæknir
Autowerkstätte | bílaverkstæði
Essen & Getränke:
Frühstück | morgunmatur
Mittagessen | hádegismatur
Abendessen | kvöldmatur
Kaffee | kaffi
Tee | te
Bier | bjór
Wein | vín
Prost | skál
Brot | brauð
Butter | smjör
Cola | kók
Wasser | vatn
Pommes Frites | franskar kartöflur
Kartoffel | kartöflur
Hot Dog | pylsur
Fisch | fiskur
Fleisch | kjöt
Sauce | sósa
Salat | salat
Salz | salt
Pfeffer | pipar
Nachspeise | eftir réttir
Eis | ís
Vielen Dank für das Essen | takk fyrir matinn